Сто лет одиночества
В СССР это был культовый роман, конечно приобрести его в книжных магазинах было нереально, а на руках он стоил каких то безумных денег, рублей 45, по моему, вот это первое издание 1971 года.
Там великолепнейший перевод с испанского на русский Нины Бутыриной и Валерия Столбова.
А сам Маркес считал что перевод романа на английский даже лучше оригинала. Роман был издан на английском издательством Harper & Row в 1970 году. Грегори Рабасса - великий американский переводчик-испанист и португалист перевел роман.
Помню первые свои впечатления от прочитанного, читал всю ночь, не помню уже кто мне тогда, много лет назад, дал эту книгу. А потом была Осень патриарха...
Много лет спустя, я купил себе в коллекцию первое издание этого романа, в отличном состоянии. Это серия ХХ век, издательства Художественная литеатура.
А вчера я начал смотреть новый сериал от NETFLIX "Сто лет одиночества".
По глупости, я сначала, вот прямо на старте показа, прочитал отзывы каких то наших доморощенных критиков. Они были резко отрицательные, постоянно упоминалось, что сериал сняли колумбийцы, играют их актеры и смотреть особенно нечего, тем более он не близок к авторскому тексту.
А потом Гриша Константинопольский написал отзыв о картине, мы знакомы лет наверное тридцать, с молодости, его мнение как профессионала мне всегда дорого, смотреть, фильм великолепный. Буквально пнул меня потом.
И я начал смотреть.
Дорогие мои, это высший класс. Все от декораций, а там они просто великолепные, до режиссуры и игры актеров.
Я пока посмотрел три первые серии, а они не короткие, получаю просто наслаждение от просмотра. И это конечно Габриэль Гарсиа Маркес, чтобы там кто не говорил и не писал.
Рекомендую всем, а тем кто любит Маркеса, категорически. Смотрите, не так много сегодня радости у нас в этом безумном Новом мире, а это кино вам её подарит безусловно.