• 

Трудности перевода

Все таки не зря я столько лет проработал в Украине, язык например выучил и могу переводить.

Перевожу на русский «Украинские войска отступили, оставив несколько населенных пунктов, включая Волчанск».

Так как выдержать удары ФАБов и артиллерии, а также превосходящей численностью пехоты на абсолютно неподготовленных оборонительных рубежах нереально.

Другие популярные посты

 • 

Ох уж эти мужчины 50+, и неразумные женщины, которые их постоянно разочаровывают. Даже те, с которыми ничего не светит. Я бы сказала особ...

650 комментариев Источник

3