• 

Почему лучше не читать у русских авторов про Англию

Есть шедевры - вот прямо шедевры. Как "Анна Каренина" у Льва Толстого. А есть шедевры по количеству ляпов и несоответствий и становится просто стыдно, когда читаешь, что это написал член Союза писателей, человек с высшим образованием. Мне случайно попались два отрывка из книги Татьяна Диттрич "Повседневная жизнь Викторианской Англии" - я хохотала и утирала слезы, честно. Я не знаю где именно она живет в Великобритании и как так получилось, но книги про Англию ей ни писать ни переводить нельзя. Судя по всему, она просто собрала какие-то факты из англоязычных книг, но, плохо зная язык и контекст, перевела их довольно коряво.
Но у нас ее печатают и кто-то, видимо, это покупает и принимает за чистую монету. Ибо Рут Гудман, например, на русский не переводят, а у нее на том же лабиринте есть отличная книга:

Другие популярные посты

 • 

Вместе с весной пришла бессонница.По ночам я судорожно ворочаюсь с боку на бок и тщетно призываю к себе сон.Что делать?Читать?Но ночью ка...

29 комментариев Источник

 • 

Добрый день,Чуть больше месяца назад умер наш средний ребёнок. Семилетний сын Лёша.Наш единственный сын, большой помощник, замечательный ...

6 комментариев Источник